بعد از درخواست فراوان کاربران و قرارگیری بازی در رتبه چهارم نظرسنجی قبلی ما، هم اکنون با پروژه ترجمه GTA IV در خدمت شما هستیم.
پروژه ترجمه به دلیل وسعت بزرگ بازی دارای چند فاز بوده که هم اکنون فاز اول تکمیل و در اختیار شما عزیزان قرار گرفته است
- ترجمه تمامی زیرنویس ها بازی اصلی و بسته های الحاقی. ✔️
بروزرسانی ۱.۱ : تغییر فونت بازی به یکان بخ ✔️ - ترجمه متون غیر زیرنویس بازی اصلی
- ترجمه متون غیر زیرنویس بسته های الحاقی
- بهبود نهایی و رفع مشکلات گزارش شده
لازم به ذکر است که ترجمه متون فاز ۲ و ۳ انجام شده و بازبینی آنها نیز در مدتی کم انجام و متون آن اضافه خواهد شد.
Ali.Dargahi –
یادش بخیر این بازی برای خودش عالمی داشته و داره یادش بخیر
Ali.Dargahi –
سلام
چقدر خوشحالم که وب سایت فارسی ساز عزیز و دوستداشتی و محبوب رو فعال و سرزنده میبینم خداروشکر ان شاءالله همیشه موفق و پایدار باشید
amirrezadalanchi –
سلاطین میمردین زیر نویس زودتر منتشر کنین؟
همین ماه پیش بازی رو کامل کردم😐
omid najafi (مالک تایید شده) –
داداشای گل بازم دمتون گرم کارتون عالی بود
فقط اینکه چون یکسری از مود استفاده میکنن و با این نحوه نصب فقط میشه روی نسخه با dlc نصب کرد زیرنویس رو
بیزحمت پیشنیاز به dlc رو ازش حذف بکنید که بتونیم تو همه نسخه ها ازش استفاده کنیم
الان من نسخه ۱٫۰٫۴٫۰ رو دارم که مود های icenhancer 4.0 و revIVe روش نصبه کاملا بازی رو عوض میکنه ولی با این حال مجبورم رو نسخه بدون ماد بازیش کنم که همون گرافیک بیروح قدیمی هست
مهران شهبازی (مالک تایید شده) –
سلام بازی های خوب دیگه هم بزنید مثل deus ex mankind یا dishonored2یا king dom kom البته این نسخه دومم خیلی نزدیکه تو بهمن میاد یا این بازی outer world مدت هاس اومده ولی مثل ویچر بد جور انتخابی و داستان هست اصلا نمیشه بازی کرد هنوزم نشده یا دوتا یاکوزا هست کیوامی دو و جاجمنت واقعا عالین و نیاز دارن به ترجمه اینا همه شون ارزش ترجمه دارن یکی پشت یکی عالیه و ادمو از رفتنش عمرن پشیمون نمیکنه راجب اون نظر قبلی که گفتم ای وی را خریدم و زیاد راضی نبودم گفتید که ایشالا از باقیه بازی ها دیگه راضی بوده باشید و برا چند تا کلمه و نمیدونم متن هایی که باید تو بازی اصل باشن و دیدم این جوری نیس یکم ناراضی بودم خواستم بگم من از روز اول با شما بودم و هستم و خواهم بود و نود درصد بازی ها را هم ازتون خریدم و راضی بودم و بی انصافی نمیکنم که بگم برا یک متن ای وی چرا کلمات اصل نیستن مثل فوش یا چیز دیگه خواستم بگم اصلا مزه رفتن این این بازی فقط فقط به همینش هست که تو داستان با هم حرف میزنن و چیز میگن اصلا یک لذت دیگه داره صاف همین بازی کلمات فرق داشت یک سریش انگار که عوض شده و اصل نبودن فقط برا این مزه این زیر نویس بازی رفته بود نه کل بازی ها و ترجمه ها و متن ها و زحمت های فراوان شما من هیچ وقت همچین ادمی نیستم که کل کارو با هم قضاوت کنم بگم کل چیزا و کارا بده ممنون و مچکر از زیر نویس ها و زحمت ها و بازی ها و زیر نویس ها دیگه که قراره بیان مثلا قدرت و کیفیت ایندیانا و استاکر و باقیه مثل غول بنیشر و باقیه غول ها و بازی ها و زیر نویس ها دیگه عالی عالی بودن ممنون و موفق باشید
pooyahdup (مالک تایید شده) –
اینکه رو اون نسخه ها اصلا کار نمیکنه خیلی تو ذوق میزنه چون اون نسخه ها مخصوص مادن و نسخه ای که شما دوبله کردین با هیچ مادی سازگاری نداره این فارسی ساز بدرد کسایی که با ماد میخوان بازی کنن به کار نمیاد ولی بازم عالیه
FarsisazTeam –
سلام
همون طور که ذکر کردیم برای سازگاری با نسخه های دلخواه شما، کافیه تیکت بزنید
Babak –
سلام وقتتون بخیر و خدا قوت
ببخشید من نسخه ۱٫۰٫۸ رو دارم
میخواستم ببینم فارسی ساز برای این نسخه کار می کنه یا خیر ؟
FarsisazTeam –
سلام باید آپدیت جدید نصب کنید که شامل دی ال سی ها هم باشه.
MEHDl –
با سلام و وقت بخیر این فارسی سازم مثل فارسی ساز های دیگه ای که زحمتش کشید عالی هست فقط فونتش تو ذوق میزنه و میتونه فونت بهتری داشته باشه مثل فارسی ساز های قبلیتون امیدوارم تو آپدیت جدید بهتر بشه چون حیف یه همچین بازی هست که بعداز این همه سال فارسی سازش اومده و خیلی طرفدار داره سر یه فونت بره زیر سوال دمتون گرم
FarsisazTeam –
سلام حتما همراه با منو فونت هم آپدیت میشه
farzadarab3658 –
دم تک تکون گرم سوالی دارم من بازیم برای خوده iv یه لانچر داخل دسکتاپ داره یه لانچر هم واسه دی ال سی ها ولی جفتشون توی یه محل نصب شدن ایا فارسی ساز بریزم کار میکنه ؟
FarsisazTeam –
سلام
از سازگاری با نسخه ذکر شده مطمئن بشید. اگه همه چیز درست باشه نباید مشکلی وجود داشته باشه
[email protected] –
سلام امکانش هست این بازیه هم ترجمه کنید
The Casting of Frank Stone
FarsisazTeam –
سلام
ترجمه این بازی در سایت موجود هست. سرچ کنید پیداش میکنید
[email protected] –
اگر امکانش هست لطفا فونتش رو عوض کنید
FarsisazTeam –
سلام
تلاش میکنیم که توی آپدیت فاز بعدی مون این کار رو هم انجام بدیم
مهران شهبازی (مالک تایید شده) –
راسیتش من خریدم ولی به شدت پشیمونم چون تو ترجمه دست بردید و سانسور کردید و حرفای خودشون نیس چیزایی که میگن و کاملا پشیمونم از خریدم و ای کاش نخریده بودم چون خودش یک توهین بود به کسی که میخاد اصل بره و راضی نیستم از پولی که دادم حالا شاید بگید نه همونه و چیزی را عوض نکردیم و اینا ولی یک بچه هم میدونه که حرفا بعضی هاش عوض شده اصلا شاید نظر منم نشون ندید ولی راضی نبودم
FarsisazTeam –
سلام مهران عزیز
ترجمه های ما هیچ سانسوری در “محتوا” بازی مثل تکسچر ها یا… اعمال نمیکنه. اما موردی که ذکر کردید با اغراق بسیاری هست. در فرهنگ لغت انگلیسی بخصوص در بازی هایی مثل GTA کلماتی مکررا استفاده میشه که شاید در انگلیسی عامیانه باشه اما ترجمه دقیق شون در فارسی اون وضعیت رو نداره و باعث کثیف شدن ترجمه میشه. هدف ما بازگردانی تمامی کلمات بد به فارسی نیست چون مخاطب هدف محصولاتمون بسیار گسترده ست. البته اینطوری هم نیست که همه فحش ها رو احمق یا عوضی ترجمه کرده باشیم ولی بر خلاف برخی تیم های دیگه هم قصد نداریم دایره المعارف فحش در ترجمه هامون راه بنداریم. اگر فقط به دلیل عدم ترجمه دقیق کلمات بد، تجربه مناسبی نداشتید بی انصافیه کل کار رو توهین خطاب کنید ولی به هر حال امیدواریم کار های دیگه مون رو بپسندید.
موفق باشید
matinamini123456 –
سلام یه سوالی داشتم،من سیستم م زغالیه برا همین باید رزولوشن بازی رو روی پایین آرین حالت بزارم آیا این کار باعث به مشکل خوردن زیر نویس نمیشه؟
FarsisazTeam –
سلام
خیر مشکلی ایجاد نمیکنه
Parham (مالک تایید شده) –
سلام. نسخه ElAmigos v1.2.0.59 جدیدتر هستش.
FarsisazTeam –
سلام
تیکت بزنید تا سازگار بشه
asgharnayebi11 (مالک تایید شده) –
سلام خسته نباشی عزیزان
ببخشید گفتید بازی چهارم قرعه کشی، پس الباقی کدوم ها هستند که ترجمه نشده؟ چون من در جریان نیستم ، سری بعد قرعهکشی کی هست انشاالله؟
FarsisazTeam –
سلام
یک نظر سنجی حدود یک سال و نیم پیش داشتیم که نتایج ش رو شبکه های اجتماعی مون موجود هست. نظرسنجی بعدی رو احتمالا در عید انجام بدیم.